Tradução Oral da Bíblia

a Palavra de Deus para os povos Orais

Uma nova abordagem para levar a Palavra de Deus a todas as pessoas.. 
TOB01.jpg
Internalizando a Escritura

Estima-se que 900 povos orais esperaram para receber as Escrituras. Muitos nunca obterão a Palavra escrita de Deus. Mas eles ainda podem ouvir a verdade salvadora do Evangelho.

A Tradução Oral da Bíblia (TOB) contorna o obstáculo de ter que ler e escrever para traduzir a Bíblia, o que significa que os indivíduos que vivem em povos não alcançadas que podem nunca ler ainda podem ouvir a Palavra de Deus e vir a Cristo. Na verdade, o TOB é vital para alcançar os objetivos da Visão 2033.

Agora, uma equipe de tradutores de língua materna pode ser treinada para trabalhar entre seu próprio povo para traduzir a Palavra de Deus de maneira clara e precisa em um formato que eles possam entender e usar. TOB passa por todas as mesmas verificações rigorosas de uma tradução escrita - verificação da equipe, verificação da comunidade, retrotradução e verificação do consultor. E assim que uma gravação é aprovada - seja alguns versos ou um livro inteiro - ela se torna disponível para a comunidade. A espera finalmente acabou!

Um desejo urgente de ver os últimos povos recebendo o Evangelho em suas línguas continua a crescer. Os projetos da TOB têm grande demanda, visto que a metodologia é aceita pela comunidade de tradução mundial. Deus está graciosamente preparando o coração das pessoas orais em todo o mundo para ouvir sua verdade e vir a ele. Eles serão contados entre aqueles que estarão diante do trono de Cristo no último dia, assim como ele prometeu.

Testemunho de Tradução Oral da Bíblia

" Agora, eu posso ouvir as Escrituras, internalizá-la e pensar sobre ela. Eu possuo as Escrituras. Eu sou como uma Bíblia em movimento! "

TOB02.jpg